top of page

Schedule
July through November 2024

We offer a variety of courses throughout the year, most of which require advanced reservation. We are happy to make a booking for you.

年間を通して様々なコースをご用意しております。ほとんどのコースは事前予約が必要です。お気軽にご予約ください。

再生紙

California Championship

2025 Second Stage 

August through November 

Saturdays 12-6pm $30

​第5代カリフォルニアチャンピオンを決める予選会です。1stステージを抜けたプレーヤーだけが2ndステージに進めます。この予選会でSoCal代表が決まります。NorCal代表を含めた決勝戦は2025年2月開催。この年の決勝会場はLAPOMになります!

1stステージ不参加または1st ステージの敗退者も2ndステージのゲームに参加できます。(成績を収めても代表権利は与えられません。)

This is the preliminary round to determine the 5th California Champion; only players who make it past the 1st stage will advance to the 2nd stage. Southern California's representative will be determined here. The finals, including the NorCal representative, will be held in February 2025. The venue for this year's finals will be LAPOM!

Those who did not participate in the 1st stage or were eliminated in the 1st stage may also play in the 2nd stage games. (They will not be given the right to represent their country even if they achieve a good result).

名称未設定 1.jpg
再生紙

LAPOM Trial -Local campaign

3 session Free!

July through August

Saturdays and Sundays 12-4pm

LAPOMに初めて参加の人には3回無料になるキャンペーンを実施中。ロサンゼルス、オレンジカウンティーにお住まいの人に限ります。

​ゲームのスコアはMahjong Starsランキングに加えられ、他のMahjong Starsスタジアムと合わせた毎月の成績になります。

Players who come to LAPOM for the first time in the months of July and August will receive 3 sessions for free. It's only campaign for residents of LA and OC.

Game scores are added to the Mahjong Stars ranking. The leaderboard is calculated monthly along with the other Mahjong Stars stadiums.

LAPOM Trial Campaign.jpg
再生紙

The Open Games

July through November

Sundays 12-4pm

初心者から初級者向け

1日に3ゲームします。必要なら悩む時などに質問することもできます。

​ゲームの成績で昇級していきます。その日のスコアによってポイントが貯まります。ポイントは無料券に交換できます。

For Beginner to Basic Level

Play three games a day and get help when you need it.

Will be promoted based on their plus score in the games.

Points are accumulated based on your daily score. Points earned can be used for free tickets.

4.jpg
再生紙

Team Battle LAPO.M.League

September through December

Saturdays 6-11pm

Available for individual registration and as a team of 3 players. 

For individual registrations, Draft Day is August 17, Saturday.

This is a very popular team match event that takes place every year. 3-player teams with M-League rules. All members of the winning team will receive a $100 voucher to use at LAPOM. Each registered team pays in advance. 

毎年開催される大人気のチーム戦です。Mリーグルールの3人1チームです。優勝チームメンバー全員にLAPOMで使える$100分のギフトカードが進呈されます。登録チームごとの前払いになります。個人参加も3人1チームでの登録も可能です。個人参加の場合は8月17日(土)がドラフトデーになります。

名称未設定 4.jpg
Dark Gray and Beige Minimalist New Collection Flyer.jpg

CRMA

LAPOM joins the CRMA as the qualifying and main competition location in SoCal.

LAPOMはSoCalの予選・本戦会場としてCRMAに参加しています。

CRMA's mission is to provide opportunities for people to experience the joy of competition and the fun of tournaments, connecting California Riichi clubs and revitalizing them.

​CRMA

カリフォルニア統一リーグの目的は​、より多くの人にトーナメントの楽しさを体験してもらい、カリフォルニアのリーチクラブを結んで活性化を図ることです。

In 2024, LAPOM's long-awaited CRMA champion was crowned. As the defending champion, LAPOM will host the finals at our home in SoCal in 2025.

2024年、LAPOM悲願のCRMAチャンピオンが誕生しました。今年はディフェンディングチャンピオンクラブとして、2025年大会はホームのSoCal・LAPOMで行われます。

Lapo.m.league.jpg

TEAM BATTLE

We also have online team competitions among the Corona Disaster, and the LAPOM team competition has been one of the must-attend events each year since it began in 2019.

It is an event that creates many smiles, team bonding and builds fun stories.

If you have never experienced a team competition, we encourage you to give it a try!

コロナ禍の間でもオンラインチーム戦をしていたほど、LAPOMのチーム戦は2019年に始まってから、毎年必ず行われるイベントの一つです。

たくさんの笑顔とチームの絆が生まれ、楽しいストーリーを造っていくイベントです。

チーム戦を経験したことのない人も、ぜひチャレンジしてみてください!

bottom of page